ARIEL en «La tempestad»

Escrito por


3. Aufzug, 3. Szene - Donner und Blitz. Ariel kommt in Gestalt einer Harpye und schlägt mit den Flügeln auf die Mahlzeit, welche durch eine geschickte Vorrichtung verschwindet.

ARIEL:
Ihr seid drei schwere Sünder, die das Schicksal,
Dem diese ird'sche Welt und was darinnen,
Als Werkzeug dient, der nimmersatten See
Geboten auszuspein und an dies Eiland
Zu werfen, das von Menschen unbewohnte,
Da ihr mit Menschen nicht zu leben taugt.
(Alonso, Sebastian und die uebrigen ziehen ihre Schwerter.)
Ich hab' euch toll gemacht. Mit solchem Muth,
Wie ihr ihn zeigt, erhängen und ersäufen
Die Menschen sich. Ihr Thoren, ich und meine
Genossen sind des Schicksals treue Diener.
Das Element, das eure Schwerter stählt,
Vermöchte eh'r den lauten Wind zu treffen,
Oder mit eitlem Streich die See zu tödten,
Als meiner Flügel einen Flaum zu krümmen;
Gleich unverwundbar sind meine Genossen.
Auch wenn ihr treffen könntet, wäre jetzt
Für eure Kräfte euer Schwert zu schwer,
Nicht aufzuheben eurem Arm. Bedenkt
(Denn dies ist meine Sendung), daß ihr drei
Den guten Prospero um Mailand brachtet;
Daß ihr ihn ausgesetzt sammt seinem Kinde,
Dem unschuldvollen, in die wilde See,
Die jetzo euch vergilt. Für dies Verbrechen
Hat das Geschick, das zögert, nicht vergißt,
Jetzt Land und Meer und alle Kreaturen
In Aufruhr gegen eure Ruh' gebracht.
Alonso, dich beraubten sie des Sohnes
Und künden dir durch mich, daß schleichend Unheil,
Verderblicher als Tod, dich Schritt für Schritt
Auf deinem Weg verfolgt. Von solcher Strafe,
Die hier auf diesem öden Eiland euch
Erreichen wird, giebt's keine andre Rettung,
Als Reue und ein fürder reines Leben.
(verschwindet unter Donnerschlag.)


Shakespeare

William Shakespeare (1564-1616)​ fue un dramaturgo, poeta y actor inglés. Es considerado el escritor más importante en lengua inglesa y uno de los más célebres de la literatura universal.





X

Right Click

No right click